Непрерывная серость и морось. Я рано сделал обход и
вышел проверить обстановку вокруг дома. В течение ночи я несколько раз
ходил к покойнику, чтобы продвинуться немного дальше. Утром просто
валился с ног, а на рассвете заявился Игла.
— Он опять охотился со своей командой
арбалетчиков, — сообщил он. — Я все еще точно не знаю, сколько их, но
могу показать, где живет один.
— Потом, — ответил я. — Я очень занят.
— Ладно, — сказал он. — Вечером покажу, если мы оба будем свободны.
— Что-нибудь слышно о полиции?
— Полиция? По какому делу?
— Неважно. Расскажу, когда увидимся позже. Если только кто-нибудь еще не расскажет тебе первым.
— Пока!
Он умчался, а я пошел тащить покойника и тащил, пока
совсем не обессилил. Когда я доплелся до дому, челюсти мои сводило,
лапы болели, старая рана, полученная в деле зомби, ныла невыносимо.
Пока я отдыхал под деревом, зашла Серая Метелка.
— Как идут дела? — спросила она.
— Довольно неплохо, — ответил я. — Остался еще
большой отрезок пути, но труп достаточно надежно спрятан. Я видел, как
мимо пробежала лошадь. Догадался, что ты позаботилась.
— Да, Шипучка проявил готовность к сотрудничеству. Ты бы видел его представление! На лошадь оно произвело огромное впечатление.
— Отлично. Кто-нибудь приходил?
— Да. Я утром наблюдала за домом констебля. Туда
приезжал инспектор из города. И еще Великий Детектив и его компаньон, у
которого забинтована рука.
— Бедняга. Они долго там пробыли?
— Инспектор — нет. Но Великий Детектив остался, посетил викария и еще нескольких человек.
— Ух ты! Интересно, что он им рассказал?
— С того места, где я сидела, мне не было слышно. Но
потом Детектив долго бродил по окрестностям. Они даже несколько
углубились в поле по направлению к дому Доброго Доктора.
— Но не в сторону Графа, нет?
— Нет. Они остановились и расспрашивали Оуэна о
разведении пчел. Предлог, конечно. И я была поблизости, когда они
заметили стрелы, торчащие из стены вашего дома.
— Проклятье! — сказал я. — Забыл. Нужно с ними что-то сделать.
— Сейчас мне необходимо закопать кое-что, — сказала она. — Поговорим позже.
— Да. У меня тоже есть работа.
Я снова сделал обход, потом пошел и протащил труп
еще немного. Поскольку я пробовал и так, и эдак, то пришел к выводу, что
в окоченевшем виде они легче, чем в обмякшем, а он опять обмяк.
* * *
Вечер. Джек снова захотел выйти. Когда игра
достигает этой точки, в списке покупок всегда в последнюю минуту
появляются необходимые предметы. На этот раз повсюду было полно
патрульных, некоторые из них ходили парами. В какой-то момент мимо со
свистом пронеслась Сумасшедшая Джил и привлекла их внимание; через
открытую дверь пивной я увидел Растова, сидящего за столом в
одиночестве, не считая бутылки водки и стакана. (Интересно, подумал я,
что происходит в таких случаях с Шипучкой, если он внутри). Крыса,
похожая на Бубона, просеменила мимо, держа палец во рту; прошел Оуэн,
пошатываясь, с парой приятелей, их лица были перепачканы угольной пылью,
и они пели что-то на уэльском наречии; я видел Морриса — в парике, в
женской одежде, сильно нарумяненного, висящего на локте у Маккаба.
— Самое время повеселиться, — заметил Джек, — пока дела не приняли серьезного оборота.
Человек с повязкой на одном глазу, со спутанными
волосами, страшно хромая и поджимая сухую руку, проковылял мимо, он
торговал карандашами, которые держал в жестяной кружке. Я сразу понял,
по запаху, что это замаскированный Великий Детектив. Джек купил у него
карандаш и щедро расплатился.
Торговец пробормотал:
— Благослови вас бог, господин, — и захромал дальше.
На этот раз наши поиски были исключительно трудными,
и хозяин рисковал больше, чем обычно. Когда мы убегали, преследуемые
несколькими патрульными и пронзительными свистками, вдруг открылась
какая-то дверь и знакомый голос произнес:
— Сюда!
Мы нырнули внутрь, дверь за нами закрылась, и через несколько секунд я услышал, как полицейские пронеслись мимо.
— Спасибо, — услышал я шепот Джека.
— Рад, что смог помочь, — ответил Ларри. — Похоже, сегодня вечером все гуляют.
— Такое время наступает, — сказал Джек, и из его свертка начало потихоньку капать.
— У меня тут есть полотенце, вы можете его взять, — сказал Ларри.
— Благодарю вас. Откуда вы знаете, что оно может понадобиться?
— Я же обладаю даром предвидения, — усмехнулся Ларри.
На этот раз он не пошел нас провожать, а я извинился
и вернулся к своему покойнику, протащил его дальше. Кто-то добрался до
него и украл некоторые части тела, но он все еще, в основном, целый.
Пока я с трудом продвигался вперед, откуда-то сверху
послышался голос Серой Метелки. Но моя пасть была занята, и я не хотел
бросать работу.
Комментариев нет:
Отправить комментарий